|
|
Наши преподаватели спискомпо одному
Вячеслав Чарский
Сербский и хорватский языки
Кандидат филологических наук по специальности 10.02.03 — славянские языки, защитился в 2008 г. на кафере славянской филологии филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. Ранее закончил сербохорватскую группу славянского отделения филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова (2004), диплом с отличием. C 2002 г. многократно стажировался и работал в Хорватии и Сербии. Преподает сербский и хорватский языки в интенсивном режиме с 2004 г., до апреля 2009 г. в Дипломатической академии МИД, до декабря 2009 г. - на курсах славянских языков на улице Троицкая. Разработчик и автор пособий по сербскому и хорватскому языку, которые в настоящий момент готовятся к печати и выйдут в 2012 г. Дополнительная специализация: история языка и диалектология, себско-хорватские дивергенции, современный разговорный язык.
Анна Немова
Сербский язык
Специалист по сербскому и итальянскому языкам и межкультурной коммуникации, закончила факультет иностранных языков МГУ им. М.В. Ломоносова в 2004 г., диплом с отличием. С 2000 г. многократно стажировалась и работала в Сербии и Черногории. Преподает сербский язык с 2002 г.:, с 2005 по 2008 г. в МГУ им. М.В. Ломоносова, с ноября 2008 по декабрь 2009 г. на курсах славянских языков на улице Троицкая. Дополнительная специализация: современный разговорный язык Черногории и Сербии, сленг, деловой сербский язык, музыка и кинематограф, регионоведение на сербском языке.
Светослава Цветкова
Хорватский и сербский языки
Носитель болгарского языка. Специалист по сербскому и хорватскому языкам, закончила славянское отделение филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова в 2009 г. С 2009 г. аспирант кафедры славянской филологии филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. С 2005 г. многократно стажировалась и работала в Хорватии и Сербии. Преподает хорватский и сербский языки с 2007 г. частным образом, в 2009 г. на курсах славянских языков на улице Троицкая. Автор "Тематического словаря сербского языка" (2011).
Роман Анисимов
Испанский язык
Закончил испанскую группу романо-германского отделения филологического факультета им М.В. Ломоносова в 2004 году. С 2004 года преподает испанский язык на различных факультетах МГУ им. М.В. Ломоносова (социологический, государственного управления и др.). С 2000 г. многократно стажировался в Испании. Один из авторов учебника по испанскому лингвострановедению España. Unidad en diversidad (МГУ, 2011).
Юлия Горячева
Сербский язык и Русский язык как иностранный
Закончила филологический факультет МГУ имени М.В. Ломоносова в 2009 г., диплом с отличием. Дополнительная квалификация - преподаватель русского языка как иностранного, диплом с отличием. Аспирант филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова. С 2007 г. многократно стажировалась и работала в странах бывшей Югославии. В 2007-2010 гг. официальный представитель культурно-просветительской организации «Радионица за српски jезик и културу» (г. Валево) в Москве. Преподаватель сербского языка Школы юного филолога при филологическом факультете МГУ имени М.В. Ломоносова с 2008 г. В 2009 г. преподавала русский язык как иностранный в Центре международного образования и сербский язык на курсах славянских языков на улице Троицкая. Дополнительная специализация: сербский сленг, нюансы разговорного языка, фразеология.
Дмитрий Поляков
Чешский язык
Кандидат филологических наук по специальности 10.02.03 — славянские языки, защитился в 2010 г. на кафедре славянской филологии филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. Там же в 2007 г. закончил чешскую группу славянского отделения. С 2007 г. Дмитрий - преподаватель чешского языка в РГГУ и аспирант Карлова университета в Праге по специальности «чешский язык». Преподает чешский язык с 2004 г., в 2008 г. работал на курсах ЛС, в 2009 г. - на курсах славянских языков на улице Троицкая. Дополнительная специализация: подготовка к сдаче сертификационных экзаменов любого уровня сложности, интенсивный курс разговорного чешского языка для русскоговорящих.
Джордж Николопулос
Английский язык
Специалист-билингв (английский и русский языки). Среднее образование получил в Великобритании, в 2008 г . закончил Литературный институт им. А.М. Горького. В 2010 г. получил грант от Фонда Михаила Прохорова на обучение в магистратуре. В 2011 получит диплом Университета г. Манчестер (Великобритания). Занимается активной преподавательской и переводческой деятельностью с 2005 года. Преподает по современным интенсивным методикам уровни Intermediate—Advanced, в т. ч. и по собственным разработкам. Готовит к различным сертификационным экзаменам.
Яна Скалкина
Болгарский язык
Специалист по болгарскому языку, закончила болгарскую группу на славянском отделении филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова в 2008 г., диплом с отличием. В 2004-2008 гг. многократно стажировалась в университетах Болгарии. С 2007 г. по 2009 г. преподавала болгарский на курсах Мастеркласс и курсах славянских языков на улице Троицкая. С 2010 г. ведущий преподаватель болгарского языка языкового центра "Разговор", аспирант кафедры славянской филологии на филологическом факультете МГУ, преподаватель Болгарского культурного центра.
Яна Искакова
Английский язык
Закончила отделение теории и практики перевода филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова в 2010 году, диплом с отличием. В 2009 году проходила стажировку в Regent’s College (European Business School London), Лондон, Великобритания. С 2007 года занимается частным и корпоративным преподаванием английского языка, а также письменным и устным переводом. С 2010 года работает преподавателем английского языка на кафедре русского и иностранных языков и литературы в МИСиС. Дополнительная специализация: переводоведение, терминология, англоязычная терминология изобразительного искусства.
Егор Кременцов
Английский язык
Закончил филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова в 2005 г. С 2003 г. преподает английский в English club Moscow, в 2005-2007 гг. преподавал английский в РГГУ, а также на различных языковых курсах в Москве. В 2008-2009 гг. преподавал английский и русский языки в странах Латинской Америки. Дополнительная специализация: современный разговорный язык, интенсивные восстанавливающие методики и Business English.
Евгения Грушевская
Итальянский язык
Специалист по итальянскому и английскому языкам и межкультурной коммуникации, закончила факультет иностранных языков МГУ им. М.В. Ломоносова в 2004 г., диплом с отличием. С 2002 г. неоднократно стажировалась и работала в Италии. С 2004 г. преподает итальянский язык частным и корпоративным клиентам, с 2007 г. преподаватель факультета иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.В. Ломоносова. С 2010 г. один из ведущих преподавателей проекта «Разговор».
Иво Алебич
Хорватский язык
Закончил философский факультет Загребского университета в 2006 г. по специальности «Русский язык и литература». В 2008 г. закончил магистратуру Загребского университета по специальности «Лингвистика». С 2009 г. обучается в аспирантуре филологического факультета РГГУ. Преподает хорватский язык иностранцам с 2006 г. С 2010 г. преподает хорватский язык в языковом центре "Разговор". Дополнительная специализация: разговорный хорватский язык, деловой хорватский язык, язык художественной литературы стран бывшей Югославии.
Яна Архипова
Английский язык
Закончила историко-филологический факультет РГГУ в 2008 г. В качестве преподавателя и переводчика работает с 2005 г. Специализируется на интенсивных методиках по работе с уровнями starter, elementary, pre-intermediate и intermediate. С 2009 г. занимается переводом англоязычных фильмов на русский язык. С сентября 2010 г. обучается в магистратуре университета SOAS в Лондоне.
Анастасия Беспамятная
Немецкий и английский языки
Закончила факультет немецкого языка МГЛУ им. Мориса Тореза по специальности "лингвист-преподаватель иностранных языков и культур (немецкий и английский языки)" с отличием в 2007 году. Частным преподаванием начала заниматься в 2003 году, после окончания университета работала на кафедре лексикологии и стилистики в МГЛУ. С 2007 по 2010 работала на различных языковых курсах Москвы. В текущий момент также работает на кафедре иностранных языков ИАИ РГГУ. Дополнительная специализация: современный разговорный язык, деловой немецкий язык, немецкая литература.
Анастасия Блюм
Сербский и хорватский языки
Специалист по сербскому и хорватскому языкам, закончила славянское отделение филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова в 2009 г. С 2009 г. аспирант кафедры славянской филологии филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова по современной хорватской литературе. Преподает хорватский и сербский языки с 2007 г., в 2009 г. на курсах славянских языков на улице Троицкая, с февраля 2010 г преподаватель "Разговора". С февраля 2011 г. является представителем языкового центра "Разговор" в Санкт-Петербурге и ведёт курс сербского и хорватского языков.
Наталья Маркова
Болгарский язык и русский язык как иностранный
Специалист по болгарскому языку и преподаванию русского языка как
иностранного, закончила болгарскую группу на славянском отделении
филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова в 2008 г., диплом с
отличием. Соискатель учёной степени кандидата наук по специальности
«Русский язык как иностранный» на филологическом факультете МГУ имени
М.В. Ломоносова. В 2004-2008 гг. многократно стажировалась в
университетах Болгарии. С 2007 по 2009 гг. преподавала болгарский на курсах Мастеркласс и курсах славянских языков на улице Троицкая. С 2010 г. ведущий специалист языкового центра "Разговор" и преподаватель Болгарского культурного центра.
Ружена Генкрихова
Чешский язык
Специалист по чешскому языку как иностранному. Закончила
педагогический факультет Университета им. Т.Г. Масарика (г. Брно) по
специальности «русский и чешский языки». С 2007 г. работает лектором
чешского языка на филологическом факультете им. М.В. Ломоносова.
Бояна Бурич
Сербский язык
Специалист по сербскому языку как иностранному. Закончила
филологический факультет Белградского университета по
специальности «русский язык и литература». С 2009 г. преподает сербский русским студентам.
Сабина Фолнович
Хорватский язык
Специалист по хорватскому языку как иностранному. Закончила магистратуру философского факультета Загребского университета в 2009 г. по специальности «Философия и лингвистика». С 2009 г. обучается в аспирантуре филологического факультета РГГУ, занимается проблемами перевода. Преподает хорватский язык русскоязычной аудитории с 2009 г. С 2010 г. преподает хорватский язык в языковом центре "Разговор".
Юлия Котова
Английский язык
Закончила факультет романо-германской филологии ИвГУ по специальности английский язык и литература в 2010 году. Дополнительное юридическое образование. С 2008 г. многократно стажировалась и работала в США. С 2008 г. занимается частным и корпоративным преподаванием английского языка на разных уровнях, в том числе ведет подготовку к международным экзаменам. Дополнительная специализация: американский вариант английского языка, разговорный английский, Business English.
Марианна Попова
Немецкий и английский языки
Лингвист, преподаватель немецкого и английского языков. Окончила МГЛУ (бывший МГИИЯ им. Мориса Тореза) в 2010 г. Стажировалась в Языковой Академии г. Ахена (Германия), где получила сертификат DSH-3, подтверждающий "особо высокий уровень владения немецким языком" (91,3%). В настоящий момент является аспиранткой МГЛУ, кафедры фонетики немецкого языка; с 2008 по 2011гг. - заведующая кафедрой нем. яз., методист и преподаватель в лингвистическом центре "Golden Grand".
Елена Абрамова
Чешский и польский языки
Преподаватель чешского и польского языков. Закончила чешскую группу на славянском отделении
филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова в 2010 г., диплом с
отличием. Преподает чешский язык с 2007 г., польский язык с 2009 г. Неоднократно стажировалась в Чехии, в том числе, в Карловом Университете в Праге. Сфера научных интересов: чешский язык в зонах контакта, перевод художественной литературы.
Анна Харламова
Английский язык
Закончила отделение современных западноевропейских языков филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова в 2010 г. В 2011 году проходила стажировку в Cambridge Bell School (Кембридж, UK). С 2008 года занимается частным преподаванием английского языка. С 2010 года работает преподавателем английского языка на кафедре русского и иностранных языков и литературы в НИТУ МИСиС . Дополнительная специализация: Business English. Сертификаты: IELTS, EAP, Blended learning.
Наши преподаватели — лучшие специалисты в своей области в Москве, обязательно имеют дипломы филологического факультета МГУ, факультета иностранных языков и регионоведения МГУ, многие с отличием. Некоторые наши преподаватели уже имеют ученую степень кандидата филологических наук от МГУ, многие готовятся к защите диссертации и получению ученой степени в ближайшие 1-2 года.
Опыт работы преподавателей по современным интенсивным программам от 3-7 лет. Преподавательский состав проекта «Разговор» за годы активной деятельности в Москве с 2002-2003 гг. успешно обучил сотни учеников, преподавая свои профильные языки в МГУ, Дипломатической академии МИД, РГГУ, а также на курсах славянских языков на улице Троицкая, откуда все наши высококвалифицированные специалисты по славянским языкам в полном составе ушли в декабре 2009 г.
Коллективом наших преподавателей разрабатываются специальные учебные пособия по интенсивному изучению славянских и западноевропейских языков, удачно дополняемые на занятиях самыми свежими зарубежными разработками последнего десятилетия. Многие пособия увидят свет в 2011 г.
В соответствии с последними мировыми тенденциями в преподавании иностранных языков учебный процесс строится на совмещении функционально-коммуникативного (акцент делается на том, что наиболее часто употребительно в живой разговорной речи) и логического (учащийся при этом не просто произносит заученные фразы, но имеет четкое представление о грамматическом фундаменте языка, без чего невозможно самостоятельное построение фраз и предложений) методов, что дает просто блестящие результаты по истечении даже первого уровня обучения (25-35 занятий).
Широко известны два взаимоисключающих мнения, что иностранный язык нужно учить только с носителем языка или только с российским преподавателем. По нашему убеждению, важно не то, кто по национальности Ваш преподаватель, а то, насколько профессионально он знает свой предмет и умеет ему обучить. Российские преподаватели высокого класса обязаны знать язык на уровне, приближенном к уровню носителя языка, а носители языка, в свою очередь, обязаны хорошо знать русский язык и владеть всеми необходимыми методиками преподавания своего языка как иностранного.
Мы не сотрудничаем с носителями языка без лингвистической подготовки и преподавателями, не владеющими современными методиками преподавания.
|
|